| 1915 |
Aodh Ó Domhnaill
|
| An Campa |
Aodh Ó Domhnaill
|
| An Ceacht |
Eugene Ionesco
Aistriúchán ar 'La Lecon'. Ní luaitear an bunúdar. |
| An Chora |
Úna Ní Chonchúir
Conor McPherson
Aistriúchán ar 'The Weir' |
| An Eochair |
Fidelma Ní Ghallchobhair
Máirtín Ó Cadhain
Athchóirithe ó ghearrscéal. |
| Ar dTús...? |
Pádhraig Ó Giollagáin
|
| Bertie Bush agus Mamó an Diabhail |
Aodh Ó Domhnaill
|
| Biffo Béar |
Aodh Ó Domhnaill
|
| Café ar Ais |
Aodh Ó Domhnaill
|
| Cúirt an Mheán Oíche |
Celia de Fréine
Brian Merriman (1)
Cóirithe don stáitse ag Celia de Fréine in eagar le gluais shubstaintiúil mar áis do chumainm drámaíochta agus léitheoirí eile ag Fidelma Ní Ghallchobhair. |
| Gadaí de Nollaig |
Brídín Nic Dhonncha
Tom Murphy
Aistriúchán ar 'The Thief of a Christmas'. |
| Garmhac m'Athar |
Tony de Barra
Anton Chekhov
Aistrithe ó ghearrdhráma Béarla le Wolf Mankowitz; bunaithe ar scéal Rúiseach le Chekhov. |
| Geasa |
Gearóid Mac Unfraidh (Humphreys)
|
| Gur Eile |
Aodh Ó Domhnaill
|
| Lá Breá |
Aodh Ó Domhnaill
|
| LaraeDó |
Aodh Ó Domhnaill
|
| Mac a' Stanley |
Aodh Ó Domhnaill
Aistrithe ó Die Dreigroschenoper [The Threepenny Opera] le Brecht agus Weill. |
| Na Leabhra |
Aodh Ó Domhnaill
|
| Óinseacha |
Pádhraig Ó Giollagáin
|
| Salem 1692 |
Neasa Ní Thuama
Aistrithe ó 'The Crucible' le Arthur Miller. |
| Siceagó |
Pádhraig Ó Giollagáin
|