Abhainn Amháin Eile
|
Seán Ó Carra
Liam Ó Conchubhair
Aistriúchán ar 'One more River'(1958) le Beverly Cross
|
An Bha Sin Chloinne
|
Seán Ó Carra
Aistriúchán ar 'That Family Feeling' le Seosamh Ó Casaide.
|
An Dara hAoi
|
Diarmuid Ó hAlmhain
Aistriúchán ón mBéarla
|
An Diabhal ina Naomh
|
Pádraig Ó Neachtain
Louis d'Alton
Aistriúchán ar 'The Devil a Saint Would Be' (1951)
|
An Fear
|
Traolach Ó hAonghusa
Aistriúchán ar 'The Man' (1950) le Mel Dinelli.
|
An Fhianaise a Thabharfas Mé
|
Seán Ó Carra
Richard Johnson (2)
Aistriúchán ar 'The Evidence I Shall Give' (1961)
|
An Gasúr Sin Winslow
|
Máire Stafford
Seán Stafford
Terence Rattigan
Terence Rattigan
Aistriúchán ar 'The Winslow Boy' (1946)
|
An Gazebo
|
Críostóir Túinléigh
Aistriúchán ar ' The Gazebo' (1958) le Alec Coppel.
|
An Lasair Choille
|
Caitlín Maude
Michael Hartnett
|
An Pháirc
|
Traolach Ó hAonghusa
John B. Keane
Aistriúchán ar 'The Field'(1965)
|
An Saol Síochánta
|
Máire Stafford
Seán Stafford
Aistriúchán ar shaothar Iodálach le Giovecchino Forzano.
|
An Scéim Cleamhnais
|
Seán Ó Carra
Aistriúchán ar 'The Mariage Plan' le Brian Drumm.
|
An Sílín-Ghort
|
Mairéad Nic Mhaicín
Anton Chekhov
Aistriúchán ar an saothar Rúiseach le Anton Chekhov
|
Ars Gratia Artis
|
An tAthair S Mac Lochlainn
Kenneth Galloway
Aistriúchán é seo ar dhráma le Kenneth Galloway.
|
Baile na mBan
|
Seán Mac Caibhearta
Seán Mac Caibhearta
Serafín Alvaréz Quintero
Juaquín Álvarez Quintero
|
Beirt Phleib
|
Coiril Ó Mathúna
Aistriúchán ar shaothar Béarla le W.K. Walkes
|
Bliain an tSiúlóra
|
Seán Ó Carra
John B. Keane
Aistriúchán ar 'The Year of the Hiker' (1963)
|
Bó-ing, Bó-ing
|
Risteárd Ó Broin
Coiril Ó Mathúna
|
Caoimhghin de Barra
|
Tomás Mac Eochaidh
Gerard Westby
Aistriúchán ar 'Kevin Barry' (1953)
|
Caora ar Strae
|
Coiril Ó Mathúna
Aistriúchán ar ' The White Sheep of the Family' (1951) le Ian Hay agus L. Du Gard Peach.
|
Críon-Lobhadh
|
Aodh Mac Dhubháin
Aistriúchán ar 'Dry Rot' (1954) le John Chapman
|
Cúig Peso ar an Domhnach
|
Seán Stafford
Josefina Niggli
Aistrithe ón Spáinnis.
|
De Réir na Rúibricí
|
Eoghan Ó Tuairisc
|
Dialann Anne Frank
|
Traolach Ó hAonghusa
Aistriúchán ar an leagan stáitse Béarla ('The Diary of Anne Frank')le Francis Goodrich agus Albert Hackett ar léiríodh ar dtús i 1955.
|
Eachtraí Pháidín
|
Risteárd Ó Broin
Coiril Ó Mathúna
|
Fear an Díoltais
|
Coiril Ó Mathúna
Anton Chekhov
Aistriúchán ar an saothar Rúiseach le Anton Chekhov
|
Hayremreenahayrun
|
Risteárd Ó Broin
Coiril Ó Mathúna
Máire Stafford a scríobh na hamhráin.
|
I mBéal Gach Aoinne
|
Pádraig Ó Cearbhaill
Aistriúchán ar 'The Whole Town's Talking' (1921) le Anita Loos & John Emerson.
|
Juno agus an Phéacóg
|
Seán Ó Carra
Sean O'Casey
Aistriúchán ar 'Juno and the Paycock' (1924)
|
Macoolaboo
|
Traolach Ó hAonghusa
Máire Stafford
|
Mo Thriúr Aingeal
|
Aodh Mac Dhubháin
Aistriúchán ar 'La Cuisine des Anges' (1956) le Albert Husson.
|
Monserrat
|
Pádraig Ó Neachtain
Aistriúchán ar 'Montserrat' (1949) le Lilian Hellman
|
Ná Tabhair Fianaise Bréige
|
Pádraig Ó Siochrú
Aistriúchán ar 'The Truth, The Whole Truth' le Agatha Christie
|
Ní Tógtha ar an Óige
|
Victor de Paor
|
Nollaig ar na bhFaiche
|
Tomás Breathnach
Henrí Ghéon
Aistriúchán ar 'Le Noel sur la Place' (1935), cóirithe don stáitse Béarla ag Eric Crozier.
|
Oíche Shathairn ag Teach Lár Slí
|
Aodh Mac Dhubháin
Aistriúchán ar 'Saturday Night at the Halfway House' le W.B. Johnston
|
Robáil gan Stró
|
Pádraig Ó Neachtain
Tom Coffey
Aistriúchán ar 'Anyone Could Rob a Bank'(1960).
|
S'iomaí Ógfhear d'imigh
|
Seán Ó Carra
John B. Keane
Aistriúchán ar 'Many Young Men of Twenty'(1961)
|
Siamsa Nollag TNT
|
Risteárd Ó Broin
Coiril Ó Mathúna
|
Tae-Theach Ghealach na Lúnasa
|
Aodh Mac Dhubháin
Aistriúchán ar an úrscéal 'The Tea-House of the August Moon' (1951) le Vern Sneider, cóirithe don stáitse Bhéarla ag John Patrick (1953)
|
Tobias agus an tAingeal
|
Máire Stafford
Seán Stafford
James Bridie
James Bridie
Aistriúchán ar 'Tobias and the Angel'
|
Triúr ar Seachrán
|
Risteárd Ó Broin
Coiril Ó Mathúna
|